L'hauries de conèixer, me'l vas recomenar-regalar tu. A veure si saps d'on ve...
La cançó demostra que té una bona lletra i melodia, si en surt una versió com aquesta. Era d'una pel·lícula de fa molts anys, del segle passat,de quan feia poc que les pelis es veien en color per la tele.
Doncs m'ha sonat el nom, per això he mirat el meu llibre i no l'he trobat... , només en Sogi, en Shohaku i en Socho. En canvi, si que he vist la paraula matzukaze, brisa entre els pns, més o menys... he de refrescar-lo, ja ho veig.
Recordo la peli i la Kelly LeBroke amb un vestit molt vermell sobre la "rejilla" del metro o parking. Del 1984, fixa´t tu, el neolític com a mínim.
4 comentaris:
No coneixia aquesta Ono. Gràcies!
Veig que el deixeble fa uns bons trencaments de cap.
Sí coneixia la cançó i és la primera vegada que l'escolto en aquesta versió. I he de dir que no em fa sentir a-versió com l'original. Gràcies també!
L'hauries de conèixer, me'l vas recomenar-regalar tu. A veure si saps d'on ve...
La cançó demostra que té una bona lletra i melodia, si en surt una versió com aquesta. Era d'una pel·lícula de fa molts anys, del segle passat,de quan feia poc que les pelis es veien en color per la tele.
Doncs m'ha sonat el nom, per això he mirat el meu llibre i no l'he trobat... , només en Sogi, en Shohaku i en Socho. En canvi, si que he vist la paraula matzukaze, brisa entre els pns, més o menys... he de refrescar-lo, ja ho veig.
Recordo la peli i la Kelly LeBroke amb un vestit molt vermell sobre la "rejilla" del metro o parking. Del 1984, fixa´t tu, el neolític com a mínim.
Plana 22... un número bonic, aquest ... ai la Kelly !
Publica un comentari a l'entrada