( Nota : aquest és un intent d´escriure una història, la qual al moment del seu inici, no té cap fil conductor clar. N´és un primer capítol, amb un esborrany d´un segon i poca cosa més. La utilitat de publicar-lo aquí és la mateixa de sempre, és a dir, la d´establir-me una certa obligació per seguir filant escrits, ni que siguin només primers capítols. Al cap i a la fi, solen ser els més interessants, moltes vegades ).
( Nota 2 : El títol és totalment provisional, tot i que resulta inspirador ).
ALGUNA COSA
1.
Vespasià fou un emperador romà. El
bust mostra el rostre d´un home ja gran amb arrugues al front, calb
i amb els cabells a les temples a l´ús, és a dir, llençats cap a
la base de les orelles amb petits rínxols mig encrespats que tenen
la virtut de fer somriure l´Hugo sempre que veu algun d´aquests
romans antics . Una altre cosa, ben diferent d´altra banda, és la
seva mirada, planant àtona davant seu, buides les ninetes de color,
blancs els ulls de marbre. Mirada opaca, perceptible d´infinit, si aquest traspassés marbres. Les celles arrugades , així com les
parpelles mig aclucades i el somriure de llavis fins, atorguen al
rostre la vivacitat d´algú proper, mancat de la noblesa d´un bust
d´un Adrià o d´un August, cisellats aquests amb l´àurea passiva
i deshumanitzada dels déus de la Grècia antiga. No és pas així el
bust d´en Titus Flavius, i per això es detura en aquest rostre, per
observar l´expressivitat d´algú que essent emperador de l´Imperi
Romà, tenia les mateixes faccions que el metge de capçalera de
l´Hugo, sense anar gaire lluny. O d´en Ryszard Kapuscinski, si algú
li hagués fet un bust amb tots aquells rínxols a les temples en
comptes del blanc laci que es mostra en les darreres fotografies
fetes al mestre del periodisme polonès.
Kapuscinski portava sempre amb ell el
llibre d´Heròdot, la Història.
Això ho sap perquè fa anys es va llegir “ Viatges amb
Heròdot”. El té a mà i
l´agafa, deixant a un costat el primer tom de la història de l´escultura on s´ha aturat davant la imatge de Vespasià. Comença a llegir-lo d´inici, per fer memòria.
S´atura quan sorgeix el passatge on parla de la necessitat de
creuar la frontera ; l´assaboreix – segurament per segona vegada,
si les coses no han canviat prou - i el tanca. És un bon llibre. Va
d´un llibre a un altre, segons com. La seva pròpia història, ara
que voreja la cinquantena, té encara aquesta necessitat, tot i
comprendre´n les seves limitacions. Aquesta és la raó de que
s´imposi tot un seguit de fronteres per creuar, i partint d´aquesta
idea, no anar gaire lluny.
Madurar com un préssec a l´estiu.
Li ve la frase al
cap amb aire d´inspiració absurda. Ho escriu en una antiga agenda
de mà que té sempre sobre la taula, per si sorgeix alguna cosa.
Després aixeca la mirada i es mira el calendari : la propera
setmana se la podria agafar de vacances, si acaba a temps la
restauració de la calaixera de Madame Locart ; una feina difícil que
li deixarà un bon pessic per plantejar-se un petit viatge, si acaba
decidint-se. Mentre pensa això la porta s´obre de sobte i apareix
la Mathilda, la seva filla.
-Papa, has vist les
meves esportives blaves ? - pregunta amb la mà agafada al pom de la
porta mentre tira el cos endavant esperant una resposta ràpida-
Ell es gira i
l´observa en aquesta tessitura. Un gest clàssic de la seva mare,
quan es posava nerviosa perquè feien tard a algun lloc. Té gestos
d´ella tot i que físicament s´assembla més a ell, des dels
rínxols dels cabells fins als peus petits, tot i que la pell té la
morenor assolellada que tenia la de la seva mare. Com la manera que
té de riure i d´afrontar les coses, malgrat la seva curta edat.
-Ja t´estàs fent
la maleta, tan aviat ?- pregunta ell al seu torn.- Els avis no et
vindran a buscar fins demà al vespre. - Ella se´l mira amb cara de
decepció, com si no entengués la importància de fer-se una maleta
per primera vegada a la vida. L´Hugo ho sap, però li treu la
importància que pugui tenir per ella en base a la necessària distància
que està segur que ha de respectar per mantenir-la ben dreta mentre
calgui. Pel matí li ho ha demanat, excusant-se en la feina que té
per acabar la calaixera. Li ha dit que ja li faria un cop d´ull a
veure si ho feia bé i no es deixava res. La Mathilda acaba de fer
nou anys i fer-se la maleta és una feina de noia gran. Els seus ulls
castanys, grans dins el seu rostre petit, ja li mostren l´inici
d´una espurna que comença a conèixer prou bé. L´espurna de la
continuïtat, aquest petit miracle que passa de mares a filles, que
el fa content i trist a la vegada.
- Papa, per favor
!. Digue´m només si les has vist i prou- diu ella impacient. Tot i
això s´apropa i li passa els braços al voltant del coll, i li fa
un petó a la galta, amb aire protector.
-Està bé- diu ell
vençut -...les vaig rentar ahir al vespre, estaven molt brutes. Crec
que les vaig deixar sota el radiador del lavabo...tot i que ara no sé
si...
Ella
no el deixa acabar i tal i com se li ha penjat de l´esquena, el
deixa i tanca la porta amb un merci ràpid
seguit del so dels seus mitjons pujant l´escala amb igual celeritat.
Sospirant, gira el cos sota el llum de la taula altre cop. Suposa que
ja estaran seques.
Torna
a pensar en l´ encreuament de fronteres ; ara, en les del Kapuscinski
jove. Les fronteres físiques. Podria provar-ho, té almenys una raó
per sortir uns dies fora de Mazamet. Es mira un altre llibre que té
bastant a mà, perquè encara no se l´ha acabat de llegir : Barbara
Hepworth, Writings and Conversations. L´obre,
amb cura. L´exemplar s´ho val. A les dues primeres planes, una
fotografia del quadern de viatge que l´escultora va fer durant el
seu viatge a Grècia. A la plana esquerra , esbiaixat, un text
escrit a llapis, on parla de Patnos, el mar, el cel , el monestir –
the brilliance of white washed arquitecture
-, paraules acompanyades per un dibuix a la pàgina del costat ; un
dibuix d´un vaixell – així li ho sembla, perquè és fet a
gargots – pintat també a llapis dins un fons blau d´aquarel.la. I
com si de la vela es tractés, una petita branca de pi assecada,
record que encara roman viu, però ben assecat, des del llunyà estiu
de 1954. Les entrades d´aquesta petita joia les ha llegit no fa pas
gaire i el gust per marxar uns dies ha tornat, com ho fa de vegades
la temptació de caure en un antic vici superat .
Ell hi va estar, en
alguns dels llocs dels quals parla la Hepworth. Epidaurus i el seu
teatre és un d´aquests llocs. L ´Hugo escrivia també, quan
viatjava. Té curiositat per saber si en va deixar nota, d´aquest
teatre que va fascinar Hepworth. Es gira cap a un armari que hi ha
rera seu. Al fons del prestatge de dalt de tot hi ha les capses de
sabates on guarda els seus quaderns. El troba. A Epidaurus hi va
veure un pastor, amb les seves ovelles, abans de visitar les runes.
Un pastor recolzat al seu bastó; una figura proverbial, escriu, potser
l´únic que s´ha mantingut intacte amb les runes al llarg dels
segles. El seu pensament d´aleshores anava per una altre banda. Se´n
recorda ben bé del que l´interessava. El temps, llavors, ja es
començava a accelerar, i no precisament en un sentit metafòric, com el de creuar fronteres. Era ben real, com els viatges on
veure-ho tot semblava possible. Recorda com se´n va cansar,
d´aquells viatges . Torna a guardar el petit quadern, res a veure
amb la bellesa del diari de l´artista anglesa.
Un pastor amb les
seves ovelles. El recorda vagament, a prop de la carretera, entre els
turons clàssics del Peloponès. N´havia vist d´ovelles també a
Anglaterra. Fou en la seva visita a l´Hadrian´s Wall, al comptat
del Yorkshire, d´on era originària l´escultora. Allí les
ovelles campaven sense pastor, alguna damunt el mur. L´emperador
Adrià. De Vespasià a Adrià, en pocs minuts l´Hugo ha fet un
viatge prou interessant. Llavors sona el telèfon.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada