ONSEVOL
30/9/25
Feel Free
21/9/25
Ambre
A
vegades, per sobreviure, llegeixo un vers al matí, abans de sortir cap a la
fatídica feina. Ho faig per no oblidar. Miro de recordar-lo, llavors, enmig d’aquest
traginar – paraula associada al traginer, que era aquell que transportava
mercaderies d’un lloc a un altre, que feia un camí que sovint era el mateix,
acompanyat d’un o varis matxos ; un camí on segurament devia pensar en tot allò
relatiu a la seva feina, amb tots els problemes que li devien sorgir, com li
sorgien al pagès o al pescador o el picapedrer o al ferrer o com a mi, avui en
dia, dins una oficina amb la meva vida de jornaler, atrafegat perquè tot surti
bé i quan cal...- on res del que importa generalment sorgeix i on al final el
cansament del dia priva d’aquest ressorgiment que només un vers pot ser capaç
de fer, ni que sigui uns segons, uns minuts a tot estirar enmig del dia, quan
giro el cap i miro Montserrat al calendari d’aquest mes de setembre, una posta
de sol en la qual recitar de pensament
als
vagues perfums de l’ambre
vers
que tinc que dir dues o tres vegades abans d’agafar les claus del cotxe per no
oblidar-lo, tot mirant de recordar, després, una sola paraula...ambre.
I
què és l’ambre, i a què fa olor l’ambre ? Recordo vagament colors de rovell,
però l’ordinador – el de la feina, que protegeixo de la fredor dels números tot
fent-li buscar de vegades coses com aquestes de l’ambre – em diu que és una resina
fòssil de color groc, castany o vermell clar que sol ser translúcid. L’única
pedra preciosa d’origen vegetal. El seu nom significa “que sura al mar”,
fet que al llegir-lo, em fa pensar en aquells noms dels indis americans, que
sempre volien dir alguna cosa relativa al seu caràcter o pròpies d’ella. El seu
nom , únic i irrepetible. La paraula, efectivament, va arribar surant pel mar,
dels països àrabs i abans, de Pèrsia, d’una llengua anomenada pahlavi. Els grecs i els romans en deien d’una altra
manera, menys poètica : electrum, per la seva capacitat a l'hora d'aguantar electricitat
estàtica. La paraula en si - electricitat - ve d’aquest mot que designava l’ambre. Tot i així –
segueixo llegint – els grecs en feren un mite, una llegenda, un origen on sempre hi apareix
la tragèdia, doncs es diu – temps era temps- que quan Faetont, fill d’Hèlios,
va ser assassinat, les seves germanes de dol es van convertir en pollancres i
de les seves llàgrimes en va sortir l’ambre. Em quedo, doncs, amb la paraula
àrab i el mite grec. La primera font coneguda en català data del s.XIV – Llull,
qui sinó ell ? -. Haig de llegir Llull.
I
així, en petites ràfegues de temps robades furtivament, m’assabento que, en
particular, l’ambre és un resina fòssil, és a dir, que perdura al llarg de milions
d’anys , d’aquí que s’hagin trobat restes d’ambre de fa dos-cents milions d’anys
amb restes de flors a dins, o algun insecte, o un esquelet de granota, amb l’ADN
intacte. Del Cretaci, de l’època dels dinosaures. I que de resines vegetals n’hi
ha moltes, però que la majoria no son tan perdurables i es fan servir per
altres coses, com fer planxes de caràcter fenòlic – les conegudes resines
fenòliques -, aptes per posar a l’exterior, que aguanten humitats i pluja,
aigua de dutxes i algun cop de peu malintencionat. Tinc un tros de tauler a la
mà, de resines fenòliques. El faig servir de petjapapers. On treballo en tallem
molts, d’aquests tipus de tauler. Ves per a on, que penso mentre me’l miro, una
peça petita, quadrada, de cantells negres. : dins seu hi ha una mica de
poesia, també. El mon és petit, almenys el meu.
Finalment, divendres. Arribo fins a la Xina : si l’ambre es crema en condicions adequades – diu l’extens article de la Vikipèdia – es produeix oli d’ambre, que emet una fragància característica de fusta de pi . Els xinesos van ser els primers a fer-ho, com moltes d’altres coses. Segles després tenim els perfums d’ambre, on no hi ha ambre, perquè al ser fòssil, produeix molt poca olor i com a pedra preciosa, escasseja. La seva olor prové del làdan, que és una altre resina vegetal, i de la qual se’n deriva una olor càlida, de mesc, rica i semblant a la mel, i també una mica terrosa. Les aromes d’ambre estan associades a la imitació de l’opulenta calor daurada del fòssil. El sol radiant. Vet aquí el perfum d'ambre. Essència, en diuen també. Es fa difícil d'imaginar si no s'olora de debò : com és una olor càlida i una mica terrosa ? I el mesc ? Al diccionari només diu que té un sabor amarg i que es fa servir com a matèria base en perfumeria. El misteri de l'olor d'ambre se'm revela com el dels versos, que mai s'acaba sabent com és. El vers, dins el poema, fa així :
(...)
Des
meubles luisants
Polis
par les ans,
Décoraient
notre chambre ;
Les
plus rares fleurs
Mêlant
leurs ordeurs
Aux
vagues senteurs de l’ambre,
Les
riches plafonds,
Les
miroirs profunds
(...)
(*)
Llegeixo, un cop l'he transcrit, el títol : La invitació al viatge.
Gràcies, Charles Baudelaire.
(*)(...)
Llustrosos moblats ,/ pels anys pentinats,/ens ornarien la cambra ; /flors de
rars colors/ mesclant les sentors/als vagues perfums de l’ambre,/opulents
plafons,/ els miralls pregons,/ (...)
13/9/25
Cansanci
" Si una persona perfecta del planeta Mart baixés i sabés que les persones de la Terra es cansaven i envellien, els tindria llàstima i se'n sorprendia. Sense entendre mai el que hi havia de bo en el fet de ser humà, en el fet de sentir-se cansada, en el fet de fracassar cada dia de cada dia. Tan sols els iniciats entendrien aquest matís de vici i aquest refinament de vida. "
Clarice Lispector, del conte "La imitació de la rosa ", del recull Restes de Carnaval ( Ed. comanegra, 2020 - Trad. J.Domènech / P.Comellas )
31/8/25
Fènix
Demà fa anys que va morir el pare.
No me’n recordava fins que la M. m’ho ha dit. M’ha sorprès el fet tot i que
suposo que és, d’alguna manera, normal.
De seguida he pensat en el fet de fer-se gran, imperceptiblement en el
dia a dia però d’una manera evident al fer números, com avui. El dia del seu
enterrament vaig veure volant un esparver damunt el cementiri, que és un fet
poc comú. Vaig tenir la sensació, potser la voluntat, de que fos, d’alguna
manera, el seu esperit mostrant-se abans de partir, qui sap on. En aquell moment que vaig aixecar els ulls només se sentia
la feina dels paletes posant la làpida al nínxol. Cada dia, quan torno i vaig a
la feina, passo pel costat del cementiri ; la majoria de vegades no hi penso,
en ell, però alguna vegada sí. Llavors el saludo, i em somriu.
A la Cerdanya n’hi ha molts d’esparvers.
Aquest estiu, a l’arribar, un camp n'era ple, vora Caldegas. Al passar pel costat amb el cotxe, van anar alçant tots el vol, i va ser una cosa digne de veure. Em vaig
passar dies mirant de caçar-ne un al vol, de manera nítida i clara, una d’aquelles
fotografies com les que veig al Flickr tant sovint, un primer pla d’una àliga
amb tota l’esplendor del desplegar d’ales, el rostre noble d’ulls grossos i
inescrutables, sotjant l’horitzó.
No ho vaig aconseguir, el més
aproximat va ser un reguitzell d’orenetes i un pardal, que anava saltironejant
damunt un sostre i que vaig immortalitzar a l’aixecar ell el seu modest vol.
24/8/25
Vint-i-un dies
És la regla del 21. Ho diu una noia que porta tatuada la cama i el braç esquerres amb uns motius
que em son difícils de desxifrar a simple vista però que son bonics de veure
pel simple fet de la pròpia fermesa de la carn on s’exposen : la noia es veu
sana i forta, jove, de pell tibant com la d’un tambor . Amb ella, dues noies
més i un gos que els segueix amb cara sorruda, pelatge marró, un gos ben
fibrat, ben alimentat i ben educat, que ni es molesta a olorar-me quan passa el
grup pel meu costat, camí d’Angostrina. Com que el lloc i el matí son
solitaris, sento les seves veus abans de topar-m’hi. Una de les noies, la que
sembla menys en forma, es queixa de lo que li costa sortir a fer exercici, i és
llavors que l’altra li explica lo de la regla del 21, que consisteix en fer la
mateixa cosa durant vint-i-un dies perquè aquesta esdevingui una rutina i , per
tant, la fem sense pensar com qualsevol acte al qual ens hem acostumat. Però per
aconseguir-ho cal fer-ho durant 21 dies exactes – rebla ella després de saludar-me amb
un bon dia exageradament efusiu – i després tot és molt més fàcil. Un cop em sobrepassen les
seves veus es perden pel camí que he estat pujant els darrers vint minuts . Van de baixada, i de baixada tot es veu millor.
Ara estic al darrer dia de vacances,
estic sol a casa, son les sis de la tarda. Escric al pati del davant, que dona al
carrer. Passa gent caminant, els hi sento les passes i les veus com sentia les
d’aquelles noies, retalls de converses passatgeres ; acabo de llegir un conte
de Borges, que no recordava : “ El jardin de los senderos que se bifurcan “ . Mentre ho feia podia notar la placidesa
de la tarda enmig del relat de l’autor argentí, mesclant-se en harmonia
paraules amb el pas mandrós del núvols pel cel, el cant de la cigala o la
marinada de sud-est, planant damunt les
fulles dels plataners, remetent la seva lleugera frescor al pas pel cos, airejant
el pensament i el pas tranquil, tranquil·líssim del temps. El conte l’he
recuperat perquè en parlava un article llegit al diari aquest matí, una ressenya
d’un altre llibre i un altre jardí, vertebrant històries. Aquest jardí del Borges...feia
temps que no llegia Borges. Aixeco el cap i bado com manen els cànons. Defora
passa la Sra. B. Amb la seva filla M. parlant de vacances, els hi conec les
veus. Reflexioné que todas las cosas le suceden a uno precisamente,
precisamente ahora ... llegeixo. Ara. Em miro els peus, les espardenyes d’espart
que porto posades ; me’n compro unes cada estiu. Les d’aquest any, ara que me n’adono,
tornen a estar foradades a causa de les ungles del dit gros de cada peu ; per
més que talli l’ungla no ho puc evitar, les tinc una mica deformades i
gruixudes. És com un senyal de la fi de les vacances, d’aquest vint-i-un dies a
partir dels quals ja hauria d’haver aconseguit que aquelles esdevinguin rutina,
segons la teoria de la noia dels tatuatges.
Però em sembla que no. Algun roser ha tornat a florir al jardí, amb
roses xiques, com si fossin de propina. Xiulen les merles, com si avisessin
algú. S’està bé, aquí.
Aquell dia vaig arribar a Angostrina
i d’allí a Ur, per un camí que seguia una sèquia dins un bosc ufanós ; abans l’havia
fet d’hivern, els arbres eren buits i l’aigua gelada. Ara l’aigua corria mansa
i transparent i la mateixa sèquia feia del camí un petit túnel de verdor i
silenci, per on els raigs de sol feien petites lluminàries, per on algunes
papallones aixecaven el vol al meu pas, per on semblava discórrer jo dins un
estiuet allunyat potser fins i tot de mi mateix. Era l’ara aquest dels segles
de Borges. Per la tarda tornava a casa, just havien passat onze dies de vacances.
A fora tot sembla passar una mica
més ràpid, perquè els llocs visitats son molts i diferents ; el temps es mira d’aprofitar
millor i tot i la rapidesa, el mon estranyament es mou més lent i l’oblit de
les rutines s’allunya més dels dies laborables que no pas dels de cap de
setmana. Pel matins segueixo llegint mentre esmorzo, per exemple. “Al far “,
de la Virginia Wolf. L’he gaudit llegint-lo mentre tothom dormia encara. O mig
estirat a la gandula, després d’un dia de caminada, després d’un bany a la
piscina d’aigua ben freda. A fora encara m’hi puc estar uns dies, però no
masses. A casa no passen aquestes coses, em puc fins i tot avorrir i per
solucionar-ho, llegeixo un conte de Borges i em poso a escriure una estona al
pati, avui que molts encara estan de vacances. No escric mai al pati sinó és ara, a l'Agost.
Me dije adiós al espejo, diu el protagonista del conte. Que bo.
23/8/25
Constància
La vida és com un mosaic d’experiències, va dir ( qui ? ) tot mantenint la mirada fixada en aquella taula feta de petits trossos de pedres de colors sense mirar res, pensant en els anys passats com qui mira les fotografies al mòbil lliscant el dit cap avall tot cercant una data a la velocitat del que ja no hi és, els ulls ploraners de joventut ( perduda ), pupil·les aquoses ( qui sap si ...) respongué sense adreçar-se a ningú en concret, potser a si mateix – tot i que seria massa previsible – o al mon sencer – i això seria massa presumptuós -, més aviat– respongué – perquè ella no va ser - va pensar – , és com un trencadís.
P.D. Seguir escrivint, a pesar de tot.
27/7/25
Santander. Notes ( III )
(...)
En aquest mirador hi ha uns quants cadenats rovellats, tancats al voltant de la
barana, rovellats, plens de salnitre, penjats en direcció al mar ; rovells d’antigues
promeses d’amor. Han tornat per aquí qui els va posar ? em pregunto mentre en
toco un ; el contacte és fred i em deixa alguna marca als dits. No hi ha claus
ja que els obrin...El far, de tons grisos, és bonic de veure i com ho son tots,
d’estètica solitària : la protecció, el simbolisme del far. “Tu ets el meu far”,
dius mentre penses en algú que somiaves estimant-te. Des d’allí, un cop
arribats al cap, la vista cap a l’est mostra tota la cornisa santanderina,
una visió de bastions de roca formant la línia d’aquella costa que de petit
dibuixava fent tot de plecs petits amb el llapis a l’hora de rematar el contorn
de la península, que imaginava agresta i plujosa- El Nord. Rere el far, cap a l’oest,
la costa deixa de jugar a fet i amagar i sembla solidificar-se amb el mar,
sense platges ni poblacions ni homes ni dones, com si fos darrera del teló d’un
gran teatre estiuenc. Gavines sorgint d’algun país remot, inhòspit. Per aquí el
far potser sí que il·lumina la fi del mon.
Al
vespre, tornant del centre en autobús – l’autobús, a falta de metro, és el
transport més utilitzat dins la ciutat -, miro la noia asseguda davant meu.
Molt jove, té un rostre on els llavis pintats i brillants fan un rictus de contrarietat,
com si tornés a casa després d’un mal d’amor no correspost. Està sola. Llueix una
trena caiguda pel costat del seu coll; capficada, n’allisa els cabells de la seva punta
amb la punta de les ungles dels dits immaculadament esmaltades de vermell. És molt
jove encara, que penso , el suficient per poder estar trista només unes hores ;
o lleugerament enfadada, o ves a saber...és molt jove encara.
A
l’hotel, llegeixo una estona la novel·la que m’he emportat per aquest petit
viatge, “ Un mes al camp ”, on hi ha una dona, la senyora Keach, que ja
seria això. La llum per algú altre, vull dir. Un far. (...)
20/7/25
Santander. Notes ( II )
(...)
El tamariz és un arbre de tronc nuós , de fulla caduca la qual, ara a l’estiu
despunta prima i molt verda, un arbre semblant
a la mimosa. És per tot arreu de la ciutat, als jardins i parcs públics. Al
camí de ronda que mena al far del Cabo Mayor, aquests adopten formes
allargassades, adaptades al mur de pedra que les protegeix : els admiro en un
punt on s’entra en un jardí perfectament endreçat, molt anglès, ple de
parterres de flors- hortènsies, tot és ple d’hortènsies també - estenent-se a
banda i banda d’una escalinata que baixa enmig d’una porxada de columnes cobertes
de verd ; vora el mur, entre dos d’aquests arbres d’aire ancestral, la vista del
mar i part de les platges que hem deixat enrere, la ciutat, és d’una placidesa
absoluta. El dia és diàfan, quasi bé mediterrani. Una merla m’observa des de la
branca d’un pi, un home esmorza en una taula de pic-nic, una dona remena el
mòbil estirada damunt una tovallola sota l’ombra del mur, sospira rere les
ulleres de sol, la vida aquí és igual que arreu però amb la sensació d’anar més
al ralentí, com si hi hagués un decalatge de minuts respecte al que hauria de
ser un temps normal i homogeni, constant ... la
idea suposo que sorgeix per la pròpia inèrcia de la vacança, del paisatge i potser
no tant de la gent. El cas és que hi és. Segueixo el camí del camí, dins aquest
mena de jardí botànic que menarà ben aviat altre cop a l'inicial, assolellat, seguint la ruta damnut la pedra. Després d’un parell de giragonses, d’una pujada a un petit turó, unes
quantes passes baixant per enfilar tot seguit un petit mirador, que sorgeix de
repent. Des d’allí, la vista emmudeix qualsevol comentari : el Cabo Mayor, el
mar i a sobre, el far. Des d’aquell dia a Montrose, fa vint anys, que no veia
un far. (...)
13/7/25
Santander. Notes ( I )
(...) Surto de l’hotel i m’apropo fins a una àmplia terrassa damunt la platja,
enfront la qual la llum del matí cristal·litza les aigües envoltant l’illa de
Moura, petita i abrupte, amb un far al capdamunt. Primeres fotografies del dia,
de la sorra, de l’aigua, el seu perfil i el far, sempre hipnòtic ; de la gent, dels
primers banyistes passejant per la sorra : perfils encara ombrívols en la
distància, amb el fons de tessel·les llambregant que els fan semblar figures
com d’una altre dimensió, una mena de terra de pas cap a una eternitat amable, a
temporal, on les petjades s’esborren ràpidament i el destí no importa massa,
només l’aire fresc del matí i el so de les ones, que mai s’acaba. Alguna cosa
així, suposo, molt diferent de tota la multitud apilada sota el sol de les tres
de la tarda, al llarg i ample de les platges de Santander, des de El Sardinero
fins al Palau de La Magdalena. Molta gent que a primera hora del matí eren
perfectament definibles dins la tranquil·litat d’una ciutat tranquil·la de
persones tranquil·les, amb el pas de les hores es converteixen en una massa
compacte de caps i cossos sota l’acoloriment de centenars de para-sols,
difuminant-se fins allí on arriba la vista. Aquí, un dia de sol en ple estiu es
fa difícil de trobar, i la gent l’aprofita a balquena. (...)
30/6/25
Dia 30
Dia 30. De juny. S'acaba el mes i demà, ja Juliol. Fa calor, no cal dir-ho, és del que tothom parla. Ahir, per passar-la una mica, vaig pujar per la tarda al Montcau, a mil metres d'alçada. L'aire no era ni fresc ni calorós, l'aire era un migjorn temperat, de treva. Ningú per enlloc, ni cotxes al pàrquing ni a la carretera es veien de dalt estant. Sol al mon, envoltat d'espai obert, amb vistes, com sempre, d'horitzó vast. Tornant des de Coll d'Eres em topo amb una noia passejant al gos, que s'atura a olorar-me. Milú ! , li diu ella. El gos és com el Milú famós i em fa gràcia l'evidència del nom. Avui en dia Tintín ja no és el que era abans, d'aquí el nom, suposo. Abans els gossos es deien Dick o Duck o Buck, sempre acabaven amb ck. El camí fa unes giragonses ben agradables, tot tocades per les ombres de quarts de vuit de tota la roca que s'alça a les meves espatlles. El sol traspassa capçades d'alzines, dos corbs rauquen al cel mentre ara, la vista es dilata pacíficament sobre turons i roca, en amable i senzilla davallada sense massa fi, quan el dia ja no és una promesa però tampoc és un adeu definitiu. La ment no pensa massa, el cos camina i enfila la darrera part com qui surt d'un cinema, després de veure una bona pel·lícula. Ara és l'ara d'abans, és clar. Ara.
Ara ja s'ha acabat. Hora i mitja i el darrer mes de temporada enfront, sempre ple de feina i de vida portes enfora. Les finestres son ben obertes. La nit no és fosca, la lluna en quart creixent i la lluca, acabada de florir, ben blanca, l'il·luminen. Els petits dracs s'esmunyen paret amunt tot sentint la grava cruixint sota els meus peus, la flor de baladre perfuma lleugerament l'escalfor latent del dia. S'acaba Juny i no he comprat encara orxata però ja m'he anat a banyar a la piscina, he pres una mica el sol i he vist ,amb aire despistat, algun cos de dona com qui no vol, com el frec al pit de la cançó. I llegeixo la petita història d'un home retirat al camp, reconstruint un mural sobre el Judici final en una petita església al nord d'Anglaterra. Delícies d'estiu.
Veus joves passen pel carrer, veus joves carrer amunt que es perden ...